180006, г. Псков, ул. Набат, д. 5
(здание Колледжа культуры и искусств, вход с ул. Первомайской)
Отдел обслуживания: (8112) 72-42-53 Администрация: (8112) 72-89-49

Понедельник-пятница: 9.00-18.00
Суббота: 10.00-16.00
Выходной день - воскресенье
Санитарный день - последняя пятница каждого месяца

Адреса пунктов выдачи:

Пункт выдачи №1 г. Невель
ул. Энгельса, 2.

Пункт выдачи №2 г. Великие Луки
ул. Новослободская, 10/1.

Пункт выдачи № 3 г. Печоры
ул. Юрьевская, д. 3а.


В гости в Псковскую областную специальную библиотеку для незрячих и слабовидящих приходили журналисты  газеты "Псковская правда". Для вас. наши дорогие читатели и гости библиотеки, мы адаптировали статью, которая была напечатана в выпуке от 23 ноября 2016 года.

Статья из газеты «Псковская правда – Вече от 23 ноября 2016 г.

На кончиках пальцев.

Уважаемые друзья! Наш новый проект посвящён доступной среде. Рядом с нами живут люди, для которых наличие пандуса или удобного съезда имеет принципиальное значение, становится настоящей жизненной необходимостью. Но вопреки сложившемуся мнению доступная городская среда нужна не только людям, передвигающимся с помощью инвалидной коляски, но и мамам с малышами, и пенсионерам, и другим маломобильным группам. Давайте вместе подумаем, как улучшить их жизнь и в каком направлении стоит развиваться городской среде.

Псковская библиотека для незрячих и слабовидящих людей – настоящее окно в мир для сотен жителей нашей области.

Громоздкие бобинные магнитофоны давно сменили небольшие плейеры, а аудиокниги теперь записывают не на кассеты, а на флешки. Но функция библиотеки неизменна – сделать жизнь человека, которые не видит, богаче и ярче.

Необычная библиотека работает в Пскове с 1969 года. Вера Филиппова в числе тех, кого принято называть постоянными читателями. В Псков она приехала в 1964 году, а библиотекой пользуется с момента её открытия.

- Сначала библиотекой назывались лишь несколько стеллажей в подвале, - вспоминает Вера Прокофьевна. – В фондах было немного книг, напечатанных шрифтом Брайля, и всё. Потом мы переехали в более просторное помещение на улице Леона Поземского, позже появились кассеты, затем флешки. Я читаю и по Брайлю, и слушаю аудиокниги. Но всё-таки старые технологии привычнее. По Брайлю и лучше читается, и запоминается. У вас память зрительная, а у нас осязательная. Я помню, что и на какой странице читала. А когда слушаешь, внимание рассеивается. Я слушаю только детективы.

Вера Филиппова обучала педагогов, которые работают с незрячими детьми, чтению по Брайлю. Десять лет проработала председателем местной организации общества слепых. А сейчас помогает в реабилитации людям, которые недавно потеряли зрение.

- У меня есть читательница, она ослепла в довольно зрелом возрасте, мы ездили к ней и возили книжки, – рассказывает заведующая отделом обслуживания Татьяна Кондратьева. – Вера Прокофьевна по телефону научила её ходить с тростью. И теперь эта читательница с Рижского проспекта самостоятельно садится на автобус и приезжает к нам в библиотеку. Благодаря Вере Прокофьевне она может дойти до аптеки и магазина без посторонней помощи.

У Веры Прокофьевны очень хороший контакт с детьми, говорят сотрудники библиотеки.

Библиотека регулярно организует конкурсы для детей и взрослых.

- Дети-инвалиды по зрению редко куда могут выйти самостоятельно, - говорит Татьяна Кондратьева. – Им нужна помощь родителей. У нас они собираются вместе, проводят время в очень дружеской атмосфере, тепло общаются, рассказывают друг другу о каких-то личных переживаниях.

 

По почте и на дом.

- За 47 лет мы наработали большой опыт по привлечению незрячих читателей, - говорит директор библиотеки Любовь Краснова. – Читатели, которые живут в Пскове и могут добраться до библиотеки, приходят к нам. Для тех, кто в силу возраста или по состоянию здоровья не может к нам прийти, существует надомный абонемент.

В библиотеке работает отдел нестационарного обслуживания. Читателям, которые живут за пределами Пскова, библиотека отправляет посылки по почте.

- Фонд нашей библиотеки универсальный, продолжает Любовь Краснова. – У нас есть и обычные книги, и литература с рельефно-точечным шрифтом (по системе Луи Брайля).

Большая часть библиотечного фонда – «говорящие» книги. В 2009 году появились первые книги на флеш-картах. Также в библиотеке есть книги с укрупнённым шрифтом – специальные издания для слабовидящих.

- В последние годы, с появлением «говорящих» книг, читатели присылают нам свои флеш-карты, и наши сотрудники записывают им книги и так же отправляют по почте, - рассказывает Любовь Краснова. – Мы создали электронную библиотеку. Теперь книги не нужно носить в руках, ведь те издания, которые написаны шрифтом Брайля, достаточно тяжёлые.

В Псковской области работают три пункта выдачи книг библиотеки для незрячих и слабовидящих – в Великих Луках, Невеле и Печорах.

 

Кстати:

Сейчас фонд псковской библиотеки для незрячих и слабовидящих насчитывает 92 тысячи изданий.

Кстати:

Библиотека обслуживает около 600 человек за пределами Пскова и около тысячи жителей областного центра.

Почта пересылает книги для незрячих читателей бесплатно. На таких посылках пишут слово «секограмма». Прочитав, пользователи вновь пересылают книгу в библиотеку.

Кстати:

Секограмма  - почтовое отправление, написанное секографическим способом (то есть имеющее рельефный шрифт, например шрифт Брайля) и подаваемое к пересылке в открытом виде, с вложением, которое предназначено исключительно для незрячих.

У многих читателей ещё сохранилась техника, которая позволяет пользоваться кассетами. Пока остаётся хоть один читатель с кассетником, в библиотеке будут хранить и записи на кассетах.

 

Наша справка.

Луи Брайль родился в 1809 году в семье ремесленника в маленьком французском городке Кувре. Когда мальчику было 3 года, он играл в мастерской отца и повредил себе глаз. В него попала инфекция, и воспаление перешло и на здоровый глаз. Постепенно мальчик ослеп. Родители очень переживали за своего маленького сына, ведь слепых людей ожидало печальное будущее: нищенское существование и голодная жизнь на милостыню.

Но отец решил развивать мальчика. Он сделал для сына специальные дощечки с прорезями, по которым учил алфавиту. Позже Луи научили писать. Отец всюду старался брать сына с собой. Он учил его различать пение птиц, крики животных и ароматы цветов.

С семи лет Луи начал посещать школу в Кувре. Мальчик удивил учителей своими способностями и очень быстро стал лучшим учеником. А в 10 лет родители отдали сына в Королевский институт для слепых детей.

И в институте Луи стал первым учеником по всем предметам. Но обучение в институте основывалось на выслушивании и запоминании. Письмо практически отсутствовало. В библиотеке имелось небольшое количество книг, напечатанных по методу Валентина Гаюи. Несмотря на то, что книги были тяжёлые и громоздкие, а на чтение уходило много времени, это было любимое занятие Луи.

С 12 лет Луи Брайль начинает свои эксперименты по созданию алфавита для слепых. Он использовал каждую свободную минуту, иногда проводя за своими экспериментами целые ночи. Полностью он закончил свою работу к 15 годам. Метод состоял в использовании различных комбинаций 6 выпуклых точек, каждой букве французского алфавита соответствовало свое расположение точек.

- У нас работа благодарная, - говорит Любовь Краснова. - Потому что миссия огромна. Пусть это не прозвучит слишком пафосно, но мы действительно несём свет через книгу.

По программе «Доступная среда» библиотеку оборудовали поручнями и тактильными указателями. Все таблички на дверях кабинетов также сопровождены надписями шрифтом Брайля.

- В этом году по программе «Доступная среда» мы должны получить шесть магнитофонов для прослушивания книг на флеш-картах, - говорит Любовь Краснова. - На эти цели выделили 100 тысяч рублей. В последние годы инвалидам стали уделять гораздо больше внимания. И наша библиотека тому свидетельство, она оборудована под нужды незрячего человека. В будущем мы планируем сделать и специальные указатели для слабовидящих.

 

Голосами Бологова и Яковлева.

Самое современное устройство, помогающее незрячему человеку слушать аудиокниги, - это тифлофлешплейер, который работает с флеш-картами.

Самые последние модели - по размеру не больше мобильного телефона.

В библиотеке существует даже мини-музей, где постоянно действует выставка воспроизводящей техники. Пятьдесят лет назад книги слушали при помощи бобинных магнитофонов, потом их сменили кассетники.

- Плёнки бобинных магнитофонов приходилось склеивать по несколько раз, - вспоминает заведующий тифлоинформационным отделом Виктор Сусликов. – Они постоянно рвались. У нас сохранилась и кассетная техника для записи. Мы раньше сами записывали книги.

Сейчас в библиотеке тоже записывают книги, но лишь по заказу читателей. Один из последних заказов - третий выпуск книги «Вязаная игрушка».

- Одна из наших читательниц вяжет игрушки, слушая описание технологии по книге,- рассказывает заведующая сектором репродуцирования изданий тифло-информационного отдела Ирина Сивакова. - Сначала мы искали подходящий материал, чтобы он был не слишком сложным по описанию, начитали, записали на флеш-карту.

 

Кстати:

Все услуги библиотека для незрячих и слабовидящих оказывает своим читателям бесплатно.

 

Раньше книги начитывать специалистам библиотеки помогал псковский писатель Александр Бологое, его голос очень нравился читателям. Есть в библиотеке и записи голосом актёра нашего драмтеатра Виктора Яковлева.

Технологии не стоят не месте. Теперь вместилищем «говорящих» книг становятся флеш-карты.

- Кассеты морально устарели, - говорит Ирина Сивакова. - Многие наши читатели уже не имеют дома тифломагнитофонов. Да и сломавшуюся старую технику никто ремонтировать не будет.

Пробовать себя в роли оцифровщиков сотрудники библиотеки начали с подачи своих читателей.

- Они приносили нам небольшие кассеты, например с молитвами, и просили: «Не могли бы вы переписать это на флешку», - вспоминает Ирина Сивакова. - Именно так мы и учились. Потом начали оцифровывать и свои издания.

Чаще всего читатели просят записать учебную литературу, к примеру, по освоению компьютерной грамотности. Но бывают и другие просьбы. Например, человек хочет выучить стихотворение.

Тифлофлешплейеры, как и раньше магнитофоны, незрячим выдают бесплатно в качестве средства реабилитации.

Сейчас в библиотеке литературу по краеведению переводят в новый формат - печатают крупным шрифтом для слабовидящих и шрифтом Брайля для незрячих.

- У нас есть проект, который называется «Увидеть Псков», - рассказывает Ирина Сивакова. - В сотрудничестве с псковскими писателями и журналистами, с их разрешения, мы выпускаем книги для незрячих и слабовидящих, либо укрупнённым шрифтом, либо шрифтом Брайля. Это всевозможные путеводители по Пскову и городам области, стихи наших поэтов, буклеты с правовой информацией, учебные пособия.

Одна из новинок - многоформатное издание - сказки псковской писательницы Ирэны Панченко, которое выпустили в трёх вариантах. Её сказки озвучили, напечатали укрупнённым шрифтом и сделали выпуклыми рисунки.

Для детишек, только начинающих осваивать технологию чтения по Брайлю, выпускают специальные книги с разрядкой. Чтобы выпуклый шрифт было легче воспринимать, расстояние между строчками делают длиннее.

Тактильные иллюстрации или выпуклые рисунки позволяют детям в буквальном смысле пощупать содержание книги.

Оборудование, при помощи которого делают рельефные рисунки, очень дорогое, немало стоят и расходные материалы. Сотрудники псковской библиотеки обходятся своими силами.

- Это был наш эксперимент: сможем - не сможем, - улыбается Ирина Сивакова. - Проявили фантазию.

Гордостью этого года Ирина Сивакова называет сборник стихотворений Агнии Барто с рисунками, которые сделали сами дети. В этом году к юбилею знаменитой детской поэтессы в библиотеке объявили конкурс рисунков. Хороших иллюстраций оказалось так много, что хватило на целую книгу. Её авторы учатся в коррекционной школе № 7 (для незрячих и слабовидящих детей) и в коррекционной школе № 6 (для детей с задержкой психического развития).

- Получается, классику мы иллюстрировали рисунками детей, - говорит Виктор Сусликов. - Ребята молодцы! Победителей было определить очень трудно.

Литературу со шрифтом Брайля печатают на специальном принтере. Бумага - плотнее обычной и напоминает альбомную. Принтер печатает сразу с двух сторон. Специальная программа переводит обычный текст, специалисты называют его плоскопечатным, в текст, напечатанный шрифтом Брайля. Потом листы при помощи брошюровщика сшивают в книгу.

 

Мальчик и бутерброд.

В библиотеке проводят и курсы компьютерной грамотности для своих читателей. Обучают незрячих людей компьютерной премудрости при помощи ноутбуков, которые имеют специальные озвученные программы.

Возобновить курсы компьютерной грамотности обещают с декабря.

Полностью незрячие люди осваивают компьютерную премудрость быстрее слабовидящих, говорят специалисты. Людей с остаточным зрением отвлекает монитор.

- Они пытаются подглядеть на монитор, - поясняет Ирина Сивакова, - а нужно работать именно с клавиатурой, запоминать комбинацию клавиш.

К услугам незрячих людей есть также специальные читающие машины. Машина сканирует текст, затем выводит его на экран монитора и озвучивает.

Ещё одна новинка - специальный «говорящий» карандаш - также читает книги. При нажатии таким карандашом на любую строчку включается голосовая запись, дублирующая печатный текст.

Ещё один проект, который реализуют в библиотеке, называется «Кино без границ». Фильмы с тифлокомментариями помогают понять незрячему человеку, что происходит на экране. В паузах между диалогами актёров голос за кадром описывает происходящее - как выглядит актер, что он при этом делает. В фильмотеке сейчас около пятнадцати фильмов с тифлокомментариями.

Для маленьких читателей есть мультфильмы.

К примеру, всем известный мультик «Трое из Простоквашино» - момент знакомства Дяди Фёдора с Матроскиным сопровождает такой комментарий: «Мальчик продолжает спускаться по лестнице, кот поворачивает к нему голову... озадаченно посмотрев на бутерброд, мальчик переворачивает его».

Библиотека постоянно расширяет свою аудиторию. Среди её посетителей не только незрячие и слабовидящие люди, но и специалисты, работающие с ними. Есть литература по сурдопедагогике и нарушениям опорно-двигательного аппарата.

- Мы всем рады, - говорят в библиотеке.

В планах у сотрудников организовать ещё один проект - «Мир на кончиках пальцев». Он призван научить обычных детей толерантности. Псковских школьников будут приглашать в библиотеку, знакомить с современными технологиями для незрячих.

- Мы хотим показать мир незрячего человека, как он может читать, как он может учиться, работать и отдыхать, - говорит Ирина Сивакова. - Пока мы проводили экскурсии только для школьников, отдыхающих в летних лагерях, им очень понравилось. Дальше будем расширять аудиторию.

 

Наталья Баранова.

 Отсканированную статью см.  "Вложения"